{GM}
As the larger part of the party exits the plane, they find themselves in a large open hanger. Aside from Misty, Basil’s plane, they see two large VTOL planes and four helicopters. Floor-to-ceiling vehicle doors at the back of the hanger suggest that move aircraft may be stored in the facility.
Just 15 or 20 paces beyond the bottom of the stairs stands El Brigadier and the small entourage they had seen from the plane’s window. The Hispanic dwarf Ace had called Security 1 holds a scanning wand and runs it up and down Ace’s body quite a bit more casually than Randall’s men had. Basil stands to the side talking to the elven woman Ace identified as Management 3. Presumably, Basil has already been scanned. He has left his cane behind. About 15 other people are stationed throughout the hangar. They are spread out, presumably to go about varied tasks, but most are watching the newcomers – some discreetly, others with open interest.
El Brigadier waves a hand towards a large metahuman-sized door. From this distance, it’s hard to be sure, but it looks like it is built more or less to Ork scale. El Cid will have to stoop, but it will still be a lot more comfortable to go through than most human-proportioned doors.
“¿Por qué no vamos tú y yo a mi oficina, hijo?” El Brigadier says. “Para que podamos discutir esta situación y qué se puede hacer para que Nuevo Refugio obtenga una compensación.”
Ace shakes his head. “Lo siento. No puedo hacer eso, señor.”
“¿Disculpe?” El Brigadier snaps in a tone that suggests he’s not used to having his suggestions questioned, let alone argued with.
Management 3 whips her head around away from Basil. "Le dije, señor, cómo deberíamos manejar a la Araña y sus invitados."
“Ésta es una cuestión militar, no una cuestión de gestión,” El Brigadier barks in almost exactly the same tone he just used with Ace. Apparently, he doesn’t like his own people’s dissention any more than he does Ace’s. “Usted se encarga del papeleo. Yo me encargaré del incidente.”
“Sí, señor,” Management 3 replies as crisply as any soldier. She cuts her eyes hard at Ace before turning back to Basil. From the heat in that brief glance, Ace’s comment about her not being his supporter was an understatement.
El Brigadier focuses his stern expression back on Ace. “¿Por qué no?”
“Porque le di mi juramento.” Ace says, meeting El Brigadier’s gaze levelly, his expression as dispassionate as though he were sitting at a poker table.
“No juegues conmigo, hijo,” El Brigadier says. “No tengo paciencia para ellos esta mañana.”
“No estoy jugando, señor,” Ace says, keeping his tone calm and level, pitched softly so as not to echo in this large chamber. “Todo menos. Por teléfono le prometí que las nueve personas que llevaba conmigo no le causarían problemas, no le harían daño a Nueva Refugio y guardarían silencio sobre este lugar. No puedo hacer eso si estoy atrapado en su oficina mientras ellos están cenando, ¿verdad?”
“No, supongo que no puedes,” El Brigadier admits, his bristling lessening marginally.
“Entonces, a menos que quieras mencionarlos a todos conmigo mientras...” Ace pauses and switches to English for just a moment. “Read me in…” He shifts back to Spanish. “‘¿Leerme en?’ Lo siento.No sé si el modismo se aplica en español. Mientra usted…” He pauses, considering his words. “Dame detalles... detalles operativos.” The spider spreads his hands wide. “Perdone mi presunción, pero asumí que cualquier operación que quisiera discutir sería necesaria para conocerla. Dado que la cantidad de huevos necesarios y la marca de cereal para el desayuno que prefieren los lugareños se considera un Alto Secreto por aquí.” He chuckles.
El Brigadier does not. “Cualquier cosa que pueda dar información sobre nuestros números es un secreto muy bien guardado, hijo.”
“Lo sé,” Ace says, throwing his hands up in a placating gesture. “Por eso supuse que no querrías… informarme… con ellos cerca. Lo siento. Eso tendrá que esperar hasta que el negocio actual en el que estoy involucrado haya concluido y haya manejado ese otro asunto en Seattle que mencioné por teléfono. Después de eso, Nuevo Refugio tiene el primer derecho a reclamar mis servicios hasta que haya cumplido con mis obligaciones para con usted, señor.”
El Brigadier stands silent a moment. Then he nods. "¿Y supongo que preferirías que no te regañara delante de tus socios comerciales como si fueras un colegial travieso?"
Ace shrugs and flips his hands palms up. “En este momento la opinión que mi compañero tenga sobre mí es la menor de mis preocupaciones, El Brigadier,” he says. “Si necesita desahogarle…” Again he switches to English for a moment. “That’s another one, sir. I don’t know if it means the same thing in Spanish. ‘Get it off your chest.’ Does it?” He switches back to Spanish. “Para decirme en términos claros cómo te sientes, te escucharé sin protestar... Bueno, al menos sin más protestas de las absolutamente necesarias para preservar una pizca de dignidad.” He holds up a hand, palms forward. “Solo, primero déjame encargarme de las finanzas.” He says. “No quisiera retrasar a Administración más de lo necesario.”
El Brigadier nods his permission, and Ace walks over to where Basil and Management 3 are still talking, leaving the away crew alone with Nuevo Refugio’s leader.